This page contains a Flash digital edition of a book.
materials and molding. Tese main fields can be supplemented with topics such as solidification simulation or economic and business aspects. Another integral part of the study program is a practical semester in which students must work at a metalcast- ing facility for six months. Students must furthermore solve technological problems independently, summarize the results and then defend their findings in public. Tis highlights the practical approach followed by the Institute. Te possibility exists, after successful completion of the Bachelor’s degree pro- gram, to continue with further studies towards the completion of the Master’s degree in engineering. At present, about 100 students are studying foundry technology at Freiberg. In addition to numerous connections with German uni-


versities, the Institute also collaborates with foreign universi- ties that offer training in foundry technology, including the Univ. of Miskolc in Hungary, the Mining and Metallurgic Academy of Krakau, Poland, or the Univ. of Johannesburg in South Africa. Presentations at meetings and conferences, joint research projects and student exchange program, includ- ing doctoral students, result from these collaborations with other institutions. One of the recent highlights in terms of these international collaborations is the exchange of four students from the Univ. of Johannesburg. Tese students have been studying in Germany since March 2012, with the goal of completing an engineering degree in foundry technology.


Institute for Foundry-Technology at Kassel University Te new chair for foundry technology at Kassel Univ.,


Kassel, Germany, is under the leadership of Prof. Dr.-Ing. Martin Fehlbier, who has started work in teaching and research since October 2012. Te chair was implemented by the support of Prof. Dr.


Becker from Volkswagen Kassel with the objective to ensure the increasing demand on junior staff of excellent educated metalcasting engineers in theoretical and practical aspects and to expand the technology know-how in the field of lightweight cast components and structure parts. For these reasons, Volkswagen decided to support the installation of the new chair with 1 million euro. Another objective is to lift the quality of cooperation in research and develop- ment between university, OEM and supplier on a new and excellent level. For this purpose it is planned to install an industrial research network for innovative lightweight cast technology at the university. Te lectures and teaching of the chair for


foundry technology will take place at the cam- pus of Kassel Univ. in the north of the city. Te research field and the labors of the new chair are located in the south of Kassel, about 5 minutes distance from the Volkswagen metalcasting facility, the largest in Europe with nearly 70 aluminum and magnesium high-pressure die- casting machines.


Chair for Foundry-Technology Prof. Dr.-Ing. Martin Fehlbier


域,这是一个蓬勃发展的领域。研究所通过一系列的 产业联系,确保该研究所的活动有实际意义。 目前,学生在研究所的训练分为两个领域。首 先,学生可以通过10个学期的学习,毕业后获得工 程硕士学位。或者7个学期的学习后,学生可取得铸 造技术学士学位。该研究所的研究涉及到三个主要领 域:铸造工艺设计,铸造材料和模具。这些主要领 域补充凝固模拟或经济和商业方面的课题。另一部分 是实习环节,学生必须在一个铸造厂实习六个月。此 外,学生必须独立解决技术难题,总结结果并公开发 表他们的研究结果。这突出了实用的方法。成功完成 学士学位课程后,继续进一步完成工程硕士学位的可 能性是存在的。目前,大约有100名学生正在弗莱堡 铸造研究所学习铸造技术。


除了大量的联系德国高校,学院还向国外大学提 供铸造技术的培训,包括匈牙利米什科尔茨大学,波 兰的克拉考采矿和冶金学院,南非约翰内斯堡大学。 会议介绍和研讨会,共同研究项目和学生交换计划, 包括博士研究生,是与其他机构的合作模式。在国际 合作方面近期的亮点之一是约翰内斯堡大学的4名交 流学生的。自2012年3月,这些学生在德国学习,完 成铸造技术工程师学位。


在卡塞尔大学铸造技术研究所


一个新项目正在德国卡塞尔的卡塞尔大学铸造技 术研究所Martin Fehlbier教授、博士的领导下进 行,他从2012年10月已经开始教学和研究工作。新 项目在大众汽车(卡塞尔)贝克尔博士教授的支持下 实施,其目的是确保作为初级员工的受过理论和实践 方面优秀教育的铸造工程师们不断增加的需求和扩大 在实现铸造零部件和结构件轻量化领域的技术诀窍。 由于这些原因,大众汽车决定支持投入100万欧元到 新项目。另一个目标是提升大学,OEM 厂商和供应商之间研究和开发合作的质 量到一个新水平。为了这个目的,计划 为轻量化铸造技术的创新在大学内安装 工业化研究网络。铸造技术的教育和培 训,将在卡塞尔大学校园进行,在城市


Prof. Dr.-Ing. Martin Fehlbier 52 | FOUNDRY-PLANET.COM | MODERN CASTING | CHINA FOUNDRY ASSOCIATION February 2013


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86